Dost thou in conscience think,–tell me, Emilia,–
That there be women do abuse their husbands
In such gross kind?
But I do think it is their husbands’ faults
If wives do fall: say that they slack their duties,
And pour our treasures into foreign laps,
Or else break out in peevish jealousies,
Throwing restraint upon us; or say they strike us,
Or scant our former having in despite;
Why, we have galls, and though we have some grace,
Yet have we some revenge. Let husbands know
Their wives have sense like them: they see and smell
And have their palates both for sweet and sour,
As husbands have. What is it that they do
When they change us for others? Is it sport?
I think it is: and doth affection breed it?
I think it doth: is’t frailty that thus errs?
It is so too: and have not we affections,
Desires for sport, and frailty, as men have?
Then let them use us well: else let them know,
The ills we do, their ills instruct us so.
“fall” in the second verse, for this is
then lists the several manners in which
much more so, say, than “hands“
“restraint” means conditions, stress,
“galls“, a synecdoche for internal
organs, a synecdoche, the word
that means a part which signifies
R ! chard